{STIHL MS 241 C-MWARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual
MS 241 C-MEnglish8Keep the handles clean and dry at all times; it is particularly important to keep them free of moisture, pitch, oil, fuel mix, greas
MS 241 C-Mespañol / EE.UU98necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar el sistema de combustible.Arranque de la motosierraADVERTE
MS 241 C-Mespañol / EE.UU99A temperaturas ambiente muy bajasN De ser necesario, cambie al ajuste para uso durante el invierno – vea "Manejo duran
MS 241 C-Mespañol / EE.UU100Cadena fríaLa tensión es correcta cuando la cadena encaja ajustadamente contra la parte inferior de la espada pero todavía
MS 241 C-Mespañol / EE.UU101N Dé vuelta a la espada – cada vez que afile la cadena – y cada vez que sustituya la cadena – con ello ayudará a evitar qu
MS 241 C-Mespañol / EE.UU102Si se nota una pérdida considerable de la potencia del motorN Retire la envuelta – vea "Envuelta"Retiro del filt
MS 241 C-Mespañol / EE.UU103Información básicaM-Tronic regula la cantidad de combustible y la sincronización del encendido para todas las condiciones
MS 241 C-Mespañol / EE.UU104Corrija los problemas que hayan causado la contaminación de la bujía:– demasiado aceite en la mezcla de combustible,– filt
MS 241 C-Mespañol / EE.UU105Para intervalos de 3 meses o másN Vacíe y limpie el tanque de combustible en una zona bien ventilada.N Deseche el combusti
MS 241 C-Mespañol / EE.UU106Instalación del piñón de dientes rectos / piñón flotanteN Limpie la punta del cigüeñal y la jaula de agujas y lubrique con
MS 241 C-Mespañol / EE.UU107Afilado y ángulos de placa lateralA Angulo de afiladoLas cadenas de aserrado STIHL se afilan con un ángulo de 30°. Las cad
MS 241 C-MEnglish9Once the engine has started, immediately blip the throttle trigger, which should release the Master Control lever to the run positio
MS 241 C-Mespañol / EE.UU108N Guíe la lima: horizontalmente (a un ángulo recto con respecto a la superficie lateral de la espada) según el ángulo espe
MS 241 C-Mespañol / EE.UU109saliente (2) (con marca de servicio) se baja al mismo tiempo que el calibrador de profundidad del cortador.ADVERTENCIAEl r
MS 241 C-Mespañol / EE.UU110Información para mantenimientoLa información dada a continuación corresponde bajo condiciones normales de fun-cionamiento.
MS 241 C-Mespañol / EE.UU111Piñón de la cadena Revisar XFiltro de aireLimpiar XXReemplazar XElementos antivibraciónRevisar XXSolicite al concesionario
MS 241 C-Mespañol / EE.UU1121 Bloqueo de envuelta2 Válvula de descompresión (se reposiciona automáticamente)3 Obturador (para marcha en verano e invie
MS 241 C-Mespañol / EE.UU113Definiciones1 Bloqueo de envueltaUna traba para la envuelta.2 Válvula de descompresión – (se reposiciona automáticamente)A
MS 241 C-Mespañol / EE.UU114EPA / CEPAEl período de cumplimiento de emisiones indicado en la etiqueta de cumplimiento de emisiones es la cantidad de h
MS 241 C-Mespañol / EE.UU115Cadena de aserrado con paso de 3/8 pulgPiñón de la cadenaPara satisfacer el requisito de ángulo de contragolpe calculado d
MS 241 C-Mespañol / EE.UU116Respete todas las leyes y los reglamentos sobre eliminación de desechos que correspondan a su país. No se debe botar los a
MS 241 C-Mespañol / EE.UU117recibos o del incumplimiento del propietario de realizar todos los trabajos de mantenimiento programados.El uso de cualqui
MS 241 C-MEnglish10WARNINGTo reduce the risk of injury from loss of control, never work on a ladder or any other insecure support. Never hold the mach
MS 241 C-Mespañol / EE.UU118– Varillajes de control– Múltiple de admisión– Sistema de encendido por magneto o electrónico (Módulo de encendido o unida
MS 241 C-Mespañol / EE.UU119En los casos de existir una condición amparada bajo garantía, STIHL Incorporated reparará el motor pequeño para equipo de
MS 241 C-Mespañol / EE.UU120subsección (4) más abajo. Un componente reparado o sustituido bajo la garantía debe garantizarse durante el resto del perí
MS 241 C-Mespañol / EE.UU121del producto de STIHL, y que tal maltrato, negligencia, o mantenimiento incorrecto era la causa directa de la necesidad de
MS 241 C-Mespañol / EE.UU122Quad Power ™Quiet Line ™STIHL Arctic ™STIHL Compact ™STIHL HomeScaper Series ™STIHL Interchangeable Attachment Series ™STI
MS 241 C-Mespañol / EE.UU123
MS 241 C-Mespañol / EE.UU124
www.stihl.com*04587388621B*0458-738-8621-B0458-738-8621-Benglisch / spanisch USAU WARNINGThe engine exhaust from this product contains chemicals known
MS 241 C-MEnglish11WARNINGUse of this chain saw (including sharpening the saw chain) can also generate dust, mist and fumes containing chemicals that
MS 241 C-MEnglish12removed. To reduce the risk of personal injury, do not operate a chain saw with a damaged or missing chain catcher.WARNINGInspect a
MS 241 C-MEnglish13WARNING DANGERREACTIVE FORCES INCLUDING KICKBACKWARNINGReactive forces may occur any time the chain is rotating. Reactive forces ca
MS 241 C-MEnglish14Kickback may occur, for example, when the saw chain near the upper quadrant of the bar nose contacts the wood or is pinched during
MS 241 C-MEnglish15Devices for Reducing the Risk of Kickback InjuryStihl recommends the use of green labeled reduced kickback bars and low kickback sa
MS 241 C-MEnglish16chain is pinched or otherwise caught in the cut. Clutch slippage can cause excessive heat, leading to severe damage of the motor ho
MS 241 C-MEnglish17Reduced Kickback BarsSTIHL green labeled reduced kickback bars are designed to reduce the risk of kickback injury when used with ST
Instruction Manual1 - 59Manual de instrucciones60 - 122
MS 241 C-MEnglish18B = PushbackPushback occurs when the saw chain on the top of the bar is suddenly stopped when it is pinched, caught or encounters a
MS 241 C-MEnglish19When cutting small logs, place log through "V"-shaped supports on top of a sawhorse. Never permit another person to hold
MS 241 C-MEnglish20Felling InstructionsWhen felling, maintain a distance of at least 2 1/2 tree lengths from the nearest person.When felling in the vi
MS 241 C-MEnglish21Conventional CutFelling notch (C) – determines the direction of the fallFor a conventional cut:N Properly place felling notch perpe
MS 241 C-MEnglish22D =Felling Cut Conventional and open-face technique:N Begin 1 to 2 inches (2,5 to 5 cm) higher than center of felling notch.N Cut h
MS 241 C-MEnglish23Felling Cut for Large Diameter TreesWARNINGFelling a tree that has a diameter greater than the length of the guide bar requires use
MS 241 C-MEnglish24WARNINGIn order to reduce the risk of personal injury, never stand directly behind the tree when it is about to fall, since part of
MS 241 C-MEnglish25Keep the chain, bar and sprocket clean; replace worn sprockets or chains. Keep the chain sharp. You can spot a dull chain when easy
MS 241 C-MEnglish26Chain scabbardYour saw comes standard with a chain scabbard that matches the cutting attachment.If you use guide bars of different
MS 241 C-MEnglish27N Fit the guide bar over the studs (1) – the cutting edges on the top of the bar must point to the right.N Engage the peg of the te
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paperPrinting inks contain vegetable oils, paper can be recycled.© ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
MS 241 C-MEnglish28This engine is certified to operate on unleaded gasoline and STIHL two-stroke engine oil at a mix ratio of 50:1.Your engine require
MS 241 C-MEnglish29OpeningN Raise handle.N Twist filler cap counterclockwise (approx. 1/4 turn).Markings on filler cap and housing must align.N Remove
MS 241 C-MEnglish30Filler cap is now closed.If the filler cap will not engage into the tank housingThe base of the filler cap is rotated in relation t
MS 241 C-MEnglish31PreparationsN Thoroughly clean the oil filler cap and the area around it to ensure that no dirt falls into the tank.N Position the
MS 241 C-MEnglish32Locking chain with chain brake– in an emergency– when starting– at idling speedThe chain is stopped and locked when the hand guard
MS 241 C-MEnglish33Pre-heating carburetorN Remove the shroud – see "Shroud"At temperatures under +50 °F (+10 °C)N Using a screwdriver, pry t
MS 241 C-MEnglish34Positions of Master Control LeverSTOP or † – Master Control lever must be pushed in direction of STOP or † to switch off ignition.
MS 241 C-MEnglish35Between knees or thighsN Hold the rear handle tightly between your legs, just above the knees.N Hold the front handle firmly with y
MS 241 C-MEnglish36All modelsN Push the hand guard (1) forward – the chain is locked.N Depress the throttle trigger lockout (2) and throttle trigger (
MS 241 C-MEnglish37N Hold the saw on the ground.N Push the Master Control lever as far as stop in direction of STOP or † and hold it there.WARNINGAn i
MS 241 C-MEnglish2This Instruction Manual refers to a STIHL chain saw, also called a machine in this Instruction Manual.PictogramsThe meanings of the
MS 241 C-MEnglish38Long-term storageSee "Storing the machine"Varying cutting lengths, types of wood and work techniques require varying amou
MS 241 C-MEnglish39If groove depth is less than specified:N Replace the guide bar.The drive link tangs will otherwise scrape along the bottom of the g
MS 241 C-MEnglish40Thorough filter cleaningN Wash the filter in STIHL special-purpose cleaner (special accessory) or a clean, non-flammable cleaning l
MS 241 C-MEnglish41N If engine performance deteriorates, check the spark arresting screen in the mufflerN Let the muffler cool downN Unscrew the screw
MS 241 C-MEnglish42Installing the spark plugN Fit spark plug by handN Tighten the spark plug and press on the spark plug boot firmlyN Fit the shroud –
MS 241 C-MEnglish43N Remove chain sprocket cover, saw chain and guide bar.N Release chain brake – pull hand guard against the front handleFit new chai
MS 241 C-MEnglish44Sawing effortlessly with a properly sharpened saw chainA properly sharpened saw chain cuts through wood effortlessly even with very
MS 241 C-MEnglish45File holderN Use a file holderAlways use a file holder (special accessory, see table "Sharpening tools") when sharpening
MS 241 C-MEnglish46a Required distance between depth gauge and cutting edgeWhen cutting softwood outside of the frost season, the distance can be incr
MS 241 C-MEnglish47Sharpening tools (special accessories)Chain pitch Round file ^ Round file File holder File gauge Taper square file Sharpening set 1
MS 241 C-MEnglish3WARNINGThe use of this chain saw may be hazardous. The saw chain has many sharp cutters. If the cutters contact your flesh, they wil
MS 241 C-MEnglish48Maintenance and CareThe following information applies in normal operating conditions. The specified inter-vals must be shortened ac
MS 241 C-MEnglish49Air filterClean XXReplace XAnti-vibration elementsCheck XXHave them replaced by a servicing dealer1)XAir intake on fan housing Clea
MS 241 C-MEnglish501 Shroud Lock2 Decompression Valve (Automatically Resetting)3 Shutter (Summer and Winter Operation)4 Chain Brake5 Chain Sprocket6 C
MS 241 C-MEnglish51Definitions1 Shroud LockLock for the shroud.2 Decompression Valve –(Automatically Resetting)Releases compression pressure to make s
MS 241 C-MEnglish52EPA / CEPAThe Emission Compliance Period referred to on the Emissions Compliance Label indicates the number of operating hours for
MS 241 C-MEnglish53classified as "low kickback" in accordance with ANSI/OPEI B175.1-2012.Since new bar/chain combinations may be developed a
MS 241 C-MEnglish54Observe all country-specific waste disposal rules and regulations.STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the pr
MS 241 C-MEnglish55If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, please contact a STIHL customer service representati
MS 241 C-MEnglish56regarding quality and mixing ratio of fuel and oil may require shorter maintenance intervals.LimitationsThis Emission Control Syste
MS 241 C-MEnglish57STIHL Inc., 536 Viking Drive,P.O. Box 2015,Virginia Beach, VA 23450-2015.www.stihlusa.comCoverage by STIHL IncorporatedSTIHL Incorp
MS 241 C-MEnglish4WARNINGProlonged use of a chain saw (or other power tools) exposing the operator to vibrations may produce whitefinger disease (Rayn
MS 241 C-MEnglish58damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.Emission Warranty Parts ListAir F
MS 241 C-MEnglish59OILOMATIC®Rock Boss®STIHL Cutquik®STIHL DUROMATIC®STIHL Quickstop®STIHL ROLLOMATIC®STIHL WOOD BOSS®TIMBERSPORTS®WOOD BOSS®YARD BOSS
Manual de instrucciones original Impreso en papel libre de cloro.Las tintas contienen aceites vegetales, el papel es reciclable.© ANDREAS STIHL AG &am
MS 241 C-Mespañol / EE.UU61Este Manual de instrucciones corresponde a una motosierra STIHL, que aquí también está representada por el término "má
MS 241 C-Mespañol / EE.UU62ADVERTENCIAEl uso de esta motosierra puede ser peligroso. La cadena de aserrado tiene muchos cortadores afilados. Si los co
MS 241 C-Mespañol / EE.UU63El uso seguro de una motosierra atañe a1 el operador2 la motosierra3 el uso de la motosierra.EL OPERADORCondición físicaUst
MS 241 C-Mespañol / EE.UU64Esté especialmente alerta y tenga cuidado cuando se usa protectores de oídos, ya que los mismos reducen la posibilidad de o
MS 241 C-Mespañol / EE.UU65USO DE LA MOTOSIERRATransporte de la motosierraADVERTENCIASiempre apague el motor antes de apoyar la motosierra en el suelo
MS 241 C-Mespañol / EE.UU66ADVERTENCIAEl tipo de tapa de llenado difiere con los distintos modelos.Tapa sin herramientas con empuñaduraADVERTENCIAPara
MS 241 C-Mespañol / EE.UU67máquina fuera de servicio de inmediato y llévela a un concesionario STIHL autorizado para repararla.Consulte también el cap
MS 241 C-MEnglish5Be particularly alert and cautious when wearing hearing protection because your ability to hear warnings (shouts, alarms, etc.) is r
MS 241 C-Mespañol / EE.UU68arrancar la motosierra mientras la espada está dentro de una ranura de corte o entalla.Para las instrucciones específicas d
MS 241 C-Mespañol / EE.UU69cadena antes de arrancar el motor. Nunca intente arrancar la motosierra mientras la espada está dentro de una ranura de cor
MS 241 C-Mespañol / EE.UU70cortado. Proceda con mucho cuidado cuando corte matorrales pequeños, ramas y arbolitos, ya que el material fino puede enred
MS 241 C-Mespañol / EE.UU71ADVERTENCIA ADVERTENCIAHaga funcionar la motosierra de modo que produzca un mínimo de ruido y emisiones - no haga funcionar
MS 241 C-Mespañol / EE.UU72corte de inmediato y póngase en contacto con su empleador o un representante de OSHA local.Instrucciones de manejoADVERTENC
MS 241 C-Mespañol / EE.UU73ADVERTENCIASi la cadena de aserrado en movimiento chocara contra una roca u otro objeto macizo, se podrían despedir chispas
MS 241 C-Mespañol / EE.UU74ADVERTENCIA PELIGROFUERZAS REACTIVAS, INCLUIDO EL CONTRAGOLPEADVERTENCIALas fuerzas reactivas pueden ocurrir en cualquier m
MS 241 C-Mespañol / EE.UU75Cuando esto sucede, la energía que impulsa a la cadena puede crear una fuerza que mueve a la motosierra en sentido opuesto
MS 241 C-Mespañol / EE.UU76perder algo de su eficiencia cuando no están en sus condiciones originales, especialmente si no han sido mantenidas correct
MS 241 C-Mespañol / EE.UU77ADVERTENCIANunca maneje la motosierra sin tener instalado el protector delantero de la mano. En una situación de contragolp
MS 241 C-MEnglish6FuelYour STIHL chain saw uses an oil- gasoline mixture for fuel (see the chapter on "Fuel" of your instruction manual).WAR
MS 241 C-Mespañol / EE.UU78ADVERTENCIAEl uso de otras combinaciones de espadas/cadenas de aserrado no indicadas podría incrementar las fuerzas de cont
MS 241 C-Mespañol / EE.UU794. No extienda los brazos más allá de lo necesario.5. No corte más arriba de la altura de los hombros.6. Empiece a cortar y
MS 241 C-Mespañol / EE.UU80Para evitar el rechazo1. Esté atento a las fuerzas o situaciones que puedan permitir que el material aprisione la parte sup
MS 241 C-Mespañol / EE.UU81Troncos bajo tensión:¡Riesgo de aprisionamiento! Siempre comience con un corte de distensión (1) en el lado de compresión.
MS 241 C-Mespañol / EE.UU82Ruta de escapePrimero, despeje todas las ramas y matorrales de la base del árbol y lugar de trabajo y limpie la parte infer
MS 241 C-Mespañol / EE.UU83Técnica de cara libreEntalla de tala (C) – determina el sentido de caída del árbolPara un corte de cara libre:N Coloque deb
MS 241 C-Mespañol / EE.UU84E = Eje de inclinaciónN Ayuda a controlar la caída del árbol.N No corte a través del eje – podría perder el control del sen
MS 241 C-Mespañol / EE.UU85Evite reposicionar la sierra más de lo necesario. Cuando cambie de posición para el próximo corte, mantenga la espada total
MS 241 C-Mespañol / EE.UU86reparado o mantenido debidamente, o cuando se utilizan repuestos no autorizados, STIHL puede denegar la garantía.ADVERTENCI
MS 241 C-Mespañol / EE.UU87el freno de un automóvil, el freno de la cadena de una motosierra se desgasta cada vez que se accione.La cantidad de desgas
MS 241 C-MEnglish7N To return the cap to the open position for installation, turn the cap (with the grip up) until it drops fully into the tank openin
MS 241 C-Mespañol / EE.UU88Funda de la cadenaLa sierra incluye como equipo estándar una funda para la espada que corresponde al accesorio de corte.Par
MS 241 C-Mespañol / EE.UU89N Coloque la espada sobre los espárragos (1) – los bordes de corte en la parte superior de la espada deben quedar apuntando
MS 241 C-Mespañol / EE.UU90Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de do
MS 241 C-Mespañol / EE.UU91PreparacionesN Antes de llenar la máquina con combustible, limpie a fondo la tapa de llenado y la zona alrededor del mismo
MS 241 C-Mespañol / EE.UU92N Mantenga presionada la tapa de llenado y gírela en sentido horario hasta que se engancheEntonces las marcas de la tapa qu
MS 241 C-Mespañol / EE.UU93Para la lubricación automática y confiable de la cadena y espada – utilice exclusivamente un lubricante de calidad, compati
MS 241 C-Mespañol / EE.UU94La cadena de aserrado siempre debe lanzar una pequeña cantidad de aceite.INDICACIÓNNunca haga funcionar la sierra si la cad
MS 241 C-Mespañol / EE.UU95en caso de fuerzas suficientemente altas. El protector es empujado a gran velocidad hacia la punta de la espada, aunque ust
MS 241 C-Mespañol / EE.UU96Instalación de la placa de cierre (accesorio especial)N Introduzca la placa de cierre (1) con las dos pestañas (flechas) y
MS 241 C-Mespañol / EE.UU97En el suelo N Coloque la motosierra sobre el suelo. Asegúrese de tener los pies bien apoyados – verifique que la cadena no
Comentarios a estos manuales